Поэт (перевод с татарского стихотворение Габдуллы Тукая "Шагыйрь")

Автор работы

Алина
Салахова
18 лет
Номинация: 
Художественные переводы с французского, английского, немецкого и татарского языков на русский язык

Хоть постарел и годы уж прошли,

И сил уж нет, и сгорбился уже,

Душа моя всё так же молода и не состарится,

Сил не потеряет и сильной всё ж останется.

 

Жив ли огонь поэзии в моей душе?!

Посильны мне любые горы ,хоть стар уже.

В душе моей всё так же день, всё так же ясно,

И думаю всё это не напрасно.

 

Хоть и состаримся , не хочется быть стариком.

Сидеть и думать ,и гадать о том, о сём.

Дай бог не буду я лежать на печке,

Возьму тепло всё от стихов своих и свечки.

 

Не буду я молчать и перед смертью.

Умру, надеюсь, с песнею в душе.

Даже тогда ,когда уйду,

Услышите вы песнь  вдали мою.

 

 

 

 

 

 

 

проголосуйте за нее
Вверх
94 пользователя проголосовало.
Проголосуйте за понравившуюся работу